El texto habla del debate que supuso la elección del logotipo conmemorativo de los 50 años de la creación del tratado de Roma.
La primera falta fue la elección del idioma, ya que Francia puso el grito al cielo por la elección del lenguaje ingles, que para nada cumplía con el objetivo de incorporar la diversidad idiomática. Además el uso de la diéresis y el acento al antojo del diseñador atacaba a la riqueza lingüística del idioma.
El color era también objeto de debate, el uso de distintos colores era demasiado parecido al logotipo de google y esa “erre” con el círculo daba una sensación de empresa comercial.
La elección del logotipo fue por elección libre, o mejor dicho por un par de políticos. No se debe olvidar que esta propuesta fue rechazada por un jurado de expertos y fue salvada en una segunda vuelta.
Es defraudante la idea de que 24 símbolos, 25 si el de España y Portugal no fuese igual, difundan la idea la unidad europea. El autor de este artículo no descarta que próximamente se hagan logotipos en idiomas cooficiales como euskera o catalán.
Alemania como presidencia de turno se negó a utilizar este logotipo cuyo presupuesto era de 200.000€, una cantidad suficiente como para contratar a alguien con buen gusto para temas de esta índole.
Como bien dijo el autor, al final se han realizado los logotipos en dialectos como por ejemplo en euskera:
Además, como estamos estudiando os dejo un enlace sobre las normas de utilización del logotipo:
MARINA ZAPATA BASTIDA 1BAA
0 comentarios:
Publicar un comentario